Showing posts with label Tim Parks. Show all posts
Showing posts with label Tim Parks. Show all posts

Thursday, May 18, 2017

The perils of politics for literati

"My Bleeding Heart" by Angela Kennedy
Tim Parks has a review of a new study of Victor Hugo's Les Misérables in the May 4 issue of London Review of Books. The opening paragraph -- concerning the scope of Hugo's ambition, the range of his genius, the vastness of his output, but especially "the oceanic immensity of his self-regard" -- put me in mind of Goethe. I was also interested to read that Les Mis (500,000 words) was composed over 16 years, which is small change in comparison with Faust, which took Goethe almost 50 years to complete.

What impressed me most about the review essay was the dangers for literary men of becoming involved in politics. Hugo was elected to the National Assembly in 1848. Remember 1848? That was the year that Europe was breaking out all over in revolutionary agitation. Yet, despite the impression we might have from seeing the play or the movie of Les Misérables, Hugo did not come out on the side of the common man at that time. After visiting the barricades put up by Parisian workers rebelling at the new government's introduction of compulsory conscription for the unemployed, Hugo demanded the barricades be dismantled; when that did not take place, he ordered the National Guard to open fire, resulting in the deaths of a lot of workers.

Les Misérables the novel offers a different scenario, with, as Parks writes, the book's narrator appearing to be entirely on the rebels' side. In truth, Hugo was a real hypocrite, using his writing to present a different picture of himself, constantly drawing attention to society's evils in order to elevate his "sonorous and accomplished self-importance." Parks ends his review by mentioning what Leopardi observed in his own huge "notebook," Zibaldone, namely, "that compassion in literature simply allows the reader to congratulate himself on his humanity without producing any change in behavior."

Goethe, too, was involved some decades before Hugo in what passed for politics under the Old Regime. There are many indications in his writings of his compassion for the lower orders, but it must be admitted that he did not indulge in literati theatrics of the type that Victor Hugo appears to have inaugurated. He was aware of the writings of social reformers and quasi-socialists, for instance, of the Saint-Simonists, which he read with great interest, but Goethe really seems not to have had a sentimental bone in his body. If he did, it was in any case held in check by the classical norms he imposed on himself, especially in his political dramas. In his late novel, Wilhelm Meisters Apprenticeship, he explores the situation of rootlessness experienced by individuals under capitalism and technological change, but here, too, any compassion is muted by a very distanced portrait. I have not read Zibaldone, but I wonder if Leopardi was familiar with Goethe.

Picture credit: Angela Kennedy

Saturday, September 24, 2011

World lit versus global lit

What prompts me to a digression on the above subject is a novel I just finished reading, Seven Years (Sieben Jahre) by the Swiss writer Peter Stamm. (Michael Hofmann provides an impeccable English translation.) It has echoes of Albert Camus, absent the worldly heft that gave weight to the novels of Camus and even of Jean-Paul Sartre. Camus and Sartre, after all, had lived through a world war and French colonialism, whereas the characters in Seven Years have lived through times of plenty, until the end, when they encounter the economic downturn of 2008. But before that happens, during their architectural studies in Munich, their travels to Marseilles, the success of their business, they are plagued by existential anomie.

The subject of Stamm's novel, as can be guessed from the title, concerns a marriage. Besides the echoes of Camus and Sartre (particularly in the pared-down narrative style), I also thought of Ingmar Bergman's Scenes from a Marriage. Again, Bergman made a movie about individuals who were rooted in a historical place and time. History -- in particular war, during which the civilized nations of the world had turned their vast arsenal of "progress" on each other -- had let people down, so to speak, and their anomie was, to an extent, understandable. (Wonderful portrait here of this state of the soul by Richard Cronborg.) The dissatisfaction felt by Mariane and Johan, with their marriage and their lives, related to the disparity between the ideals with which they had been raised and the compromises of everyday reality. The couple in Stamm's novel, Alex and Sonia, are similarly suffering from this disparity, though neither one has a deep historical consciousness. The novel takes place in contemporary time -- the fall of the Wall is mentioned -- but no one has much interest in what that fall represents, aside from the opportunity to make money in the East.

What does Stamm's novel have to do with world literature? Goethe thought of world literature, particularly the work of translators, as a way of allowing us to understand other cultures and peoples and, if not to love or even like them, to appreciate the differences. Goethe lived in a time in which, materially, people in the advancing West were becoming more alike, but Goethe thought that national differences would remain. Goethe's love for the literature of other lands certainly speaks to appreciation of "difference." Yet the fact is that the worldwide commerce that was making people's material lives similar in his time has also led to the uniformity of their moral life. The people in Stamm's novel might be Americans.

This point is made by Tim Parks in his write-up on Stamm in the New York Review of Books: "If you didn't know Stamm was Swiss, nothing in the English translation would betray this blemish." As Parks writes: "Stamm is one of a growing group of writers ... who, whether consciously or otherwise, have evolved a style to suit the requirements of a global literary market. None of these authors writes exclusively or even first and foremost for the country they live in. ... What we are seeing, then, is the development of styles of writing that are no longer to be understood in relation to the literary tradition the author grew up in, but to the new world of international fiction, books translated no sooner written into a dozen languages." I would only add that Stamm's stories and novels of what Parks calls "ordinary emptiness," of "lives without coherence or direction," is a Western phenomenon, again the result of the spread of material affluence with which the West was beginning to be rewarded in the early 19th century.

Picture credits: The Criterion Collection; Richard Cronborg